USER GUIDESH440Bluetooth®Wireless Headset English 2-11Español 12-21Français 22-31Deutsch 32-41Italiano 42-51Nederlands 52-61Portuguese 62-71INDEXUser
del vendedor claramente indica-dos. SouthWing se reserva elderecho a rehusar dar servicio degarantía si estos documentos noson presentados.2. Cualquie
21TABLA RESUMEN DE LOS COMANDOS1. Menú principal1 Sólo con móvil que incluye modo Manos Libres · 2 Sólo con móvil que incluye marcación por voz20Este
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produitBluetooth®SouthWing. Ce manuel d’utilisation vous fourni-ra toutes les informations dont vousaurez besoin
4. UTILISATION GÉNÉRALEPour allumer et éteindre l’oreillettePour allumer l’oreillette, appuyezet maintenez enfoncée la toucheOn/Off [2] pendant enviro
8. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESContactsVeuillez contacter SouthWing àl’adresse suivante si vous avezdes questions ou des suggestionsd’amélioration, en
toute garantie implicite ou condi-tion de marchandisage, qualitésatisfaisante ou aptitude à desfins particulières est limitée à ladurée de la garantie
31COMMENT FAIRE?ACTIONRÉPONSE DE L’OREILLETTEAllumer l’oreillette L’oreillette éteinte, appuyez etmaintenez enfoncée le boutonmultifonctions pendant 3
EINLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie ein Bluetooth®-Produkt vonSouthWing gewählt haben.Dieses Benutzerhandbuch ent-hält alle Informationen, die Siezu
dem Headset-Band [9]:1. Drehen Sie den Multifunkti-onsarm [7] in die umgekehrteRichtung des Mikrophons [6].2. Schließen Sie den Multifunkti-onsarm [7]
6. ERWEITERTES MENÜUm die Funktionen des erweiter-ten Menüs zu aktivieren, drückenSie auf die Knöpfe “Vol+” [4],“Vol-” [5] und die Multifunktions-tast
INTRODUCTIONThank you for choosing aBluetooth®product fromSouthWing.This user guide provides all theinformation you will need to useand care for your
keiten entstanden sind.4.Nur von SouthWing autorisier-tes Personal darf dieses Produktreparieren. Jeder Reparaturversuchdurch nicht autorisierte Perso
41WAS MÖCHTENSIE TUN?SCHRITTEREAKTION DES HEADSETSEinschalten Mit ausgeschaltetem Gerät dieMultifunktionstaste 3 Sek. langgedrückt halten.Das Headset
INTRODUZIONEGrazie per aver scelto l’AuricolareSouthWing Bluetooth®. Questo Manuale offre tutte leinformazioni necessarie per l’usoe la manutenzione d
1. Ruotate il Braccio Multifun-zioni [7] fino a che si trovi nelladirezione op-posta al microfonodel Auricolare [8].2. Agganciate il Braccio Multi-fun
6. CONFIGURAZIONI AVANZATEPer attivare le funzioni delle configurazioni avanzate premere i tasti Vol+ [3], Vol- [4] e il tastomultifunzione [2] fino a
condizione, commercializzazioneo attitudine per un proposito specifico è limitata alla duratadella garanzia sopra citata.7. Per l’estensione permessad
51COME FARE?AZIONERISPOSTA DELL’ AURICOLAREAccendere Quando è spento, mantenere pre-muto l’interruttore il tasto multifun-zione per 3 secondiL’aurico
INLEIDING Wij willen u bedanken voor uwkeuze voor een Bluetooth®pro-duct van SouthWing.Deze handleiding geeft alle beno-digde informatie voor het gebr
drukt u op de aan/uit-toets [2] en houdt u deze ca. 3 secondeningedrukt totdat er een aantalpiepjes klinken. Het indicatiel-ampje [2] flikkert 1 secon
5. UITGEBREID MENUOm de uitgebreide menufunctieste activeren drukt u op de toet-sen Vol+ [3], Vol- [4] en multi-functionele [2] en houdt u dezeingedru
about 3 seconds until a series oftones is heard. The IndicatorLight [2] will flicker for 1 secondand start flashing.To turn the Headset off, pressand
garantie van verkoopbaarheid,bevredigende kwaliteit, ofgeschiktheid voor bepaalde doel-einden beperkt tot de hierbovenbeschreven garantieduur.7. Voor
61HOE?ACTIEREACTIE HEADSETAanzetten In stand OFF op de multifunctione-le toets drukken en 3 secondeningedrukt houdenHeadset schakelt in en het lampjek
INTRODUÇÃO Obrigado por ter adquirido umproduto Bluetooth®SouthWing.O presente Guia do utilizador fornece-lhe toda a informação de que precisa sobre a
tecla On/Off [2] durante cerca de3 segundos, até ouvir uma sériede toques. A luz indicadora pisca-rá, desligandose em seguida.Alterar o volumePara aum
8. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARESContactosCaso tenha quaisquer questõesou sugestões de melhoria, queiracontactar a SouthWing, indican-do o número de série
ou adequação para um objecti-vo específico está limitada àduração da garantia acima descrita.7. Na medida do que for permiti-do pela legislação local,
71COMO PROCEDER?ACÇÃORESPOSTA DO AURICULARLigar Na posição OFF, premir a TeclaMultifunções durante 3 segundosO Auricular liga e a luz pisca verdeDesli
DECLARACION DE CONFORMIDAD CEEC DECLARATION OF CONFORMITYNombre o razón social (Name of the company): SouthWing, S.L.Documento de identificación (NIF/
8. ADDITIONAL INFORMATIONContactsPlease contact SouthWing withthe following details should youhave any questions or suggestedimprovements.Email: custo
their sales/purchase contract.9. DECLARATION OF CONFORMITYHereby, SouthWing S.L., declaresthat this Bluetooth StereoHeadset is in compliance withthe e
1110This product follows theWEEE (Waste Electricaland Electronic Equipment)requirements. 2002/96/ECHOW TO?ACTIONHEADSET RESPONSEPower On In OFF state
INTRODUCCIÓN Gracias por escoger un productoBluetooth®de SouthWing. Estaguía del usuario proporciona todala información necesaria para uti-lizar y cui
2. Sujete el brazo multifunción[7] al conectador del cordón delauricular [9].4. EMPLEO GENERALConexión y desconexión del auricularPara encender el aur
8. INFORMACIÓN ADICIONAL ContactosPor favor póngase en contactocon SouthWing ante cualquierpregunta o sugerencia de mejo-ra, indicándonos el número de
Commentaires sur ces manuels